Category Archives: Character

Learning to Piece Together the Story Puzzle

I have found that there a few divides amongst writers more contentious than the arguments between discovery writers (pantsers) and outliners. I used to be firmly a member of the pantser camp. While I recognized that outlining had its benefits, I felt that planning with such excruciating detail would “ruin the fun” of creation. Plus, outlining was difficult and boring. The outline would only change as I got into the trenches and discovered something new and shiny, so what was the point? I had tried to outline a few times, I argued, and it hadn’t worked for me. It never would.

Fortunately, I had a few friends patient enough to take the time to convince me otherwise.  Outlining isn’t a single, specific, regimented process, they argued, but rather a way of approaching a story deliberately. I would still create, discover the characters, the world, and the plot in the brainstorming section of the process. Then, the outline itself would be like writing an extremely condensed first draft. I would be able to edit it for major structural problems without the emotional baggage that came with hours and hours spent working on prose.

Once I had a coherent skeleton, I could write the first draft without worrying about writing my way into corners. My structural edits would already be done, and so I could focus my creative energies on producing powerful prose, vivid descriptions, and touching emotional moments. Not only would my first draft be better than what I had done before, it would also take less time to complete.

As for the “inefficiency” of prewriting, any time that I spent up front would be repaid twice over in the back end of the first draft. My manuscript would be leaner and free from most, if not all, structural problems. Additionally, outlines were guides, not shackles. Of course the outline would change as I wrote, but I would “discover deliberately” rather than wandering off into the weeds. I would be able to compare new ideas against a well thought out plot and be able to decide what was truly better for the story. Though it took a few years of conversations and cajoling, they eventually won me over.

Convinced, I decided that 2016 would be the year that I learned to outline. I struggled for a few months and grew disheartened. Outlining was proving to be as difficult, boring, and ineffective as I had feared it would be. I took my problems back to my writing group and we talked through numerous blocks. The issue, I eventually came to realize, was that I hadn’t learned the skills I would need to outline effectively. I knew how to work with character, with plot, with theme, and with milieu. I had all the pieces, but didn’t know how to put the puzzle together.

Again, I was lucky in that I wasn’t alone in my struggles. Of the three members in my group, two of us were discovery writers who were trying to make the transition. After some discussion, we decided to act as a group to resolve the problem. We enrolled in one of David Farland’s online classes, The Story Puzzle. Over the course of 16 weeks, the Story Doctor walked us through his process and theories, answered our questions via email and the biweekly conference calls, and provided valuable feedback on the writing assignments we submitted to him.

It was hard and frustrating at first, but eventually I found the joy that has always driven me to write. I was still discovering and creating, but by doing so deliberately I was finding more than I had expected. My story improved with each passing week and I began feeling the itch, the need to dive in and write prose. I resisted and kept working Dave’s process. By the end of the class, I had all the pieces that I needed and some good guidance on how to put them together into a functional outline. I was in no way ready to begin writing the first draft, but I knew how to get there.

Time passed as I continued to work on my outline. I built my world, wrote down scraps of description and dialog, and found ways to heighten my story and characters on every level. On the first day of each month, I surveyed my progress and decided if I was ready to start prose. Month after month, I judged that I was close, but not quite there. It wasn’t that I was stalling, like I had in the past when my project seemed intimidating. Rather, I had a task list that I needed to finish.

Then came the first day of another month. November first. NaNoWriMo had just begun. I looked over all of my prewriting and decided that, yes, I was ready. I dove into the prose and emerged thirty days later with my first ever NaNo victory. The story wasn’t done, in fact I had quite a ways yet to go. Rather, I had proved to myself that with a good outline to guide me, I could out-write my old pace by a fairly significant margin. Most importantly, I knew that I could do it again. And again. It was the sort of skill that I could develop into a career.

Always Be Film Friendly: Blue Beetles vs Vietnam Jeeps

After four years spent studying for an engineering degree, I was left with one final semester to fill with a handful of electives. Wanting a change of pace, I signed up for a class in cinematography. It fulfilled the requirements for my degree while also allowing me to stretch my creative muscles in a new way. Looking back, I’m very glad that I did. Not only did I thoroughly enjoy the class, but getting a glimpse into how our colleagues in film live and think has helped me with my own writing.

book-to-movieLeveraging your IP into a film or miniseries adaptation is one of the best ways to make money as a writer. Not only can you get the income from licensing your rights, but having a major motion picture or miniseries made will give your works access to a much larger audience. The phrase “based on a bestselling series” is good for both sides of the business. It attracts attention to the movie, but it will also give a healthy boost to your book sales leading up to the release.

Therefore, it is in your best interest as a writer to be “film friendly.” But what does that mean in practical terms? While there are many aspects to consider, I want to focus on what I see as the four key points I took away from the class.

First, while there are many elements of story that an author needs to balance when writing, there are a few that top the list when it comes to translating a work from page to film. Chief amongst these are strong characters, vivid setting descriptions, compelling plots, and powerful dialog. Focusing on these skills will not only make your writing better, they will also make your property more attractive as an adaptation.

As an example, look at how Jim Butcher structured the early part of his series, The Dresden Files. Though each book built upon the events of the previous volumes, they were also fairly episodic and self-contained. They showcased strong characters that would catch and hold the reader’s attention. These characters and the world they lived in were described in concise, yet catchy ways. The books had all the hooks needed for a reader to jump in at any point in the first five or six volumes without getting lost.

These stylistic choices were also very good for the SciFi Channel when they adapted the series to television. One book became one episode without too much lost in translation. The strength of the characters inspired the actors and the descriptions were able to guide and influence the visuals of the series.

Second, an author needs to consider what details will be lost in the translation to film. In prose, we have the advantage of being able to use all five senses and deep penetration to convey the character’s experiences to the reader. However, films generally rely on sight and hearing with limited character depth. That’s precisely why the book is almost always “better” than the movie. The reader experiences more than the viewer.

harrydresden-profileHowever, film has significant advantages in its ability to employ complex visual elements. As authors, we rely on the power of our language to inspire our audience’s imaginations. Film, on the other hand, relies on the skill of the special effects, costuming, and set design teams as well as the training of the actors. When you write a book, be sure to feed those teams with strong, iconic visuals. Furthermore, a five second panning shot can show the thousands of tiny details that would take an author five pages to describe. You get the same effect without having to worry about slowing down pacing.

Harry Dresden was designed to be very visually striking. Nearly seven-foot-tall, big billowy duster coat, glowing staff, and both the ability and inclination to throw fire at all his problems? That man will stand out in a crowd! Consider also the fantastic scenery of the Never-Never, the ominous cloaks of the Wardens, and the horrifying creatures Harry faces.All these elements provide fodder for the creative teams of the TV series to work with.

Additionally, we authors need to balance the “wow” factor of our stories with the movie’s potential budget and physical limitations. As writers, we don’t need to think twice about scenes set in busy cities (a gigantic logistical pain in the ass), on the high seas (you’d be surprised at how expensive it is to shoot on water), or having massive armies clash for the fate of the world (where are you going to find all those extras anyways?). Don’t get me wrong, I’m not saying to avoid anything that would be expensive or challenging to film. Each of those examples have been done, after all. Just be aware that production price will be considered when making an offer on your IP. If you can pack the same “wow” factor into a smaller budget, your work will be that much more appealing.

illinois-chicago-dresden-files-harryThough many of Dresden’s spells were fantastic, they were also remarkably low budget. Making the pentacle necklace glow? Not hard. Blasts of fire would take more skill, but can be done in a number of film editing softwares. As can Bob’s glowing campfire sparks.

The very best example comes from a sequence in Fool Moon. At one point, Dresden takes a don’t-notice-me potion and the world goes all sepia. Only people who notice him appear in full color. There are many ways that Butcher could have written that scene, but the one he chose was excellent for film. Super easy to execute while also being very visually appealing.

Finally, authors need to be willing to compromise with their artistic vision. The book may be ours, but the film adaptation is a collaborative work. After all screen writers, directors, and actors are all artists too and deserve to have the freedom to ply their craft. Secondly, there are certain practicalities to filming that cannot be ignored, but that the author might not even be aware exist. A good adapter will account for these changes will still honoring the original work.

blue-beetleFor example, the directors of the Dresden Files TV series chose to eliminate the beloved Blue Beetle in favor of a Vietnam era jeep. While the Blue Beetle provided good comic relief in the books, it would have been an extremely difficult set piece to shoot. The director’s camera angles would have been severely limited by how small and enclosed the vehicle was. The only way to get around this problem would be to have multiple Beetles – the first for exterior shots, and a second that was partially disassembled accommodate to the cameras for the interior shots.

Instead, they chose to use a Vietnam era jeep as Harry’s vehicle of choice. Jeeps are wide open and extremely camera friendly. Need an interior shot? Remove the fabric roof. Exterior shot? Put it back on. Even better, the jeep honored the spirit of the original piece. In the books, Harry drove the Beetle because it was cheap, easy to maintain and repair, and a low enough tech level that his magic wouldn’t do too much damage. All the same things can be said for the jeep. Personally, I think the screen writers made an excellent choice with the swap.

I’ve long suspected the Jim Butcher was heavily inspired by television techniques when he wrote the Dresden Files. I can’t say if that comes from him being a fan or if he has had formal training somewhere along the line. Either way, his strong characters, episodic early volumes, and striking visual descriptions made it easy for the SciFi Channel to adapt his books into a series. Additionally, his talent for “wow” inspiring magic that could be made real through relatively low budget special effects helped breathe life and wonder into the series. Finally, his willingness to step back and allow others to make creative decisions on the show allowed them to bring their expertise and experience to the project. All in all, I found both the books and series to be very enjoyable, if for very different reasons.

Was Peter Jackson’s The Hobbit Trilogy Good?

 

Contestant: I’ll take Geek Controversies for $500, Alex.

Alex Trebek: A Smaug-sized question of cinematic taste to tongue-tie any dwarven fellowship of thirteen or less at one’s local ComicCon.

Contestant: Was Peter Jackson’s The Hobbit trilogy good?

Alex Trebek: Yes, well done. You are now in the lead.

The Hobbit

Was Peter Jackson’s The Hobbit trilogy good? Now there’s a hobbit-hole-burner for the ages, and the deeper you’ve burrowed into the gentle slope of Bungo’s figurative Hill, the more fervent your opinion is likely to be. While it’s less fashionable to impinge on the honor of Jackson’s near-hallowed Lord of the Rings trilogy, a plurality of fans have been giving The Hobbit films the side-eye since the first installment premiered. For many, those side-eyes turned to full-fledged eye-rolls by the time the credits faded on the final film two years later.

I prefer to shift to a slightly different but closely related question: was Peter Jackson’s The Hobbit trilogy a good adaptation? Note that this is different than asking if it’s a faithful adaptation; as many have observed, a faithful adaption would have been… well, much shorter, it’s safe to say. It seems clear to me that Jackson wasn’t so much interested in faithfully adapting J.R.R. Tolkien’s novel as reimagining it as an epic precursor to Lord of the Rings. I doubt there will be many dissenters to that. After all, Tolkien didn’t have the later events clearly established in his mind when he wrote The Hobbit, so the two works aren’t quite as much of the same piece as Jackson might have preferred.

Despite that, were The Hobbit films a good adaptation?

And now we get to the part where there will be more dissention. Deciding whether the films are good adaptations requires you to decide a few things about the original novel. If you have come to the conclusion that Tolkien’s novel is an untouchable classic, one of the high water marks of English literature—nay, of all literature anywhere—then the films must by definition fall short, because even the most charitable reviewer must acknowledge that the films are merely good films, not the high water mark of cinema.

But I’m not sure the book is all that and a bag of lembas bread. (I bet you didn’t know it came in bags.) Don’t get me wrong; I love the book. I have very fond memories of it, going back to my Grade Five year when our teacher guided us through the story chapter by chapter. I’ve read it several times since, and enjoyed each successive re-read.

The thing is, like many books written a long time ago, I’m not sure this book is good by current (modern) standards. Which is certainly not a problem for the book itself, because it must be judged according to its context, and The Hobbit is revolutionary in context with everything that was going on contemporaneous with its release.

But Tolkien makes some rather strange literary choices. Some might go so far as to unkindly call them shortcuts.

Let’s cast an analytic eye to the book’s structure. Bilbo Baggins is the central figure, the eponymous character, the dominating point of view for most of the novel, to the point of eclipsing the other characters with him. You’ve got Gandalf (who disappears midway through and returns only for a cameo at the end), you’ve got Thorin Oakenshield, you’ve got Fili and Kili… and as for the rest of the company (there are 15 of them in total), they are hardly mentioned.

Peter Jackson rightly points out in the supplementary materials that while this can work in literary terms, it’s impossible in filmic terms.

Not to sound too much the Jackson apologist, but he really had no choice but to flesh out the other dwarves as fully as he could, constrained by the fact that the dwarves really aren’t important; they don’t contribute much, and they don’t exert influence on the plot. They seem to have been inserted by Tolkien to serve as a bit of poetry, a literary grace note.

Tolkien was a minimalist. If a character didn’t significantly further the story, he all but erased them from the narrative. Gandalf is important, but the moment he’s not, he’s off to Mirkwood and out of sight; Thorin is a tragic figure, slouching toward his eventual demise (and redemption); and Fili and Kili are likewise destined for death. Sure, there’s Elrond and Gollum and Beorn and Smaug. They serve their purpose and exeunt stage left.

The movie can’t get away with this, so perhaps it overcorrects. Jackson gives us a bustling Hobbiton full of memorable characters. All thirteen dwarves are painted larger than life and given distinctive traits, running gags, and backstories. The small role of Radagast is writ large. Galadriel joins the fun in Rivendell, perhaps unnecessarily—and Saruman, too. The Goblin King wrests the spotlight from our heroes for an extended musical sequence (in fairness, this probably hews closely to Tolkien’s intent). We get a resplendent and scene-stealing Thranduil. Oh look, there’s Legolas! And now an all-new elven maiden named Tauriel who gets an awful lot of screen time. There’s Azog and Bolg, footnotes in the book but major villains fighting for relevance and attention on the big screen. Once we get to Lake-town, whose denizens barely register on the page, we get a host of named characters who demand motivations and personalities on their own. Did I mention Sauron, glaring at us all the while? At last, Dain rides over the hill in undercooked (overcooked?) computer-generated glory.

The oddest of Tolkien’s literary choices/shortcuts is the fact that the entire climactic battle, around which Jackson created a whole movie of its own, is played out in a few pages of exposition, told to Bilbo after he is knocked out in the opening frame. This is the best example of Tolkien getting away with something that no author today could get away with. Some would charitably call it a quirk.

My thesis is basically that Jackson didn’t have a choice but to flesh this all out. I suppose he could have fleshed it out a bit less comprehensively, and delivered two films instead of three. Maybe Galadriel and Saruman stay on the sidelines. Maybe you don’t bother to show Gandalf’s investigation of Sauron. Maybe you resist the urge to bring back Legolas. Maybe you leave out Tauriel and just accept the fact that this movie has no women in it. Maybe Lake-town gets limited only to Bard. Perhaps the extra dwarves are reduced to window dressing.

I contend that several of these choices would have been very bad choices indeed, and every fan is going to pick and choose which of them were most and least essential. Essentially Jackson didn’t pick and choose; he expanded everything, leaving on stone unturned. I don’t think it’s in Jackson’s DNA to do things halfway, and I don’t really blame him for that. (Granted, others do.)

In short, Jackson turned Tolkien’s one-man play into a 50-man ensemble, thus entirely changing the character of the story. But my god, if The Hobbit had been filmed in the same manner it was written, it would almost certainly have been the most baffling film of the modern era.

So the movie is different than the book, a wildly different experience. Is it better? No. But if you’re dead-set on adapting a strange, nigh unadaptable story like The Hobbit, you could do a lot worse. Peter Jackson didn’t give us great movies, not by any stretch of the imagination, but he gave us serviceable ones that at least hold together and stay consistent with his previous work.

And if you can’t have greatness, consistency is a pretty good consolation prize.

Paid to Play: Writing Licensed Fan Fiction in Kindle Worlds

We’ve all heard that writing fan fiction is something that professional writers don’t do. Fan fiction has a stigma attached to it of being vastly amateur and a waste of time for aspiring authors who should be cutting their teeth on their own works. The truth of the matter is that fan fiction has a very large fan base and can provide a great opportunity for new writers to hone their abilities. Yet, being paid for writing fan fiction has always been reserved for authors who sign literary contracts to write “media tie-ins.” The media tie-in was essentially the sole professional version of fan fiction until Kindle Worlds came along.

Kindle Worlds is a project from Amazon that allows authors to write licensed fan fiction in any of the licensed world. Authors can earn royalties (typically 30%) from their works in a licensed world. Works can be any length from short story to full novels. The only “catch” is that Amazon and that licensed world own your story in perpetuity. Licensed worlds include the worlds of bestselling authors Hugh Howey, Bella Andre, and Kurt Vonnegut. Other worlds include television properties (Vampire Diaries, Wayward Pines, Veronica Mars) and comic book properties (G.I.Joe: A Real American Hero, Quantum and Woody, XO Man-o-War). All an author has to do is have an idea, check the Kindle Worlds quality/content guidelines for that licensed world, write a story, and publish it. It’s licensed fan fiction, and I can say from experience, a huge opportunity.

A few years ago at the World Science Fiction Convention in San Antonio, I met Hugh Howey. We had a great conversation then, and ever since via infrequent emails. I first heard about Kindle Worlds from Hugh. Roughly about the time that I finished the second of his Silo Saga novels (SHIFT), I had an idea for a story in his universe. Knowing that the universe was available through the Kindle Worlds program, I worked up a story and promptly hesitated. On the cusp of submitting the story, I chickened out and emailed Hugh for advice. He told me to publish the story, and I did. I’ve published several short stories via Kindle, but none has sold like my Silo Sage novelette “Vessel.” It’s been out for a couple of years and has never left the Top 200 in Kindle Worlds Science Fiction and Fantasy, topping out at #3. The story has done nicely, putting some extra money in my account while generating name recognition. I never thought about name recognition as a by-product for Kindle Worlds until I had an idea for another story in a different universe.

As a kid, the cartoon series G.I.Joe: A Real American Hero was my favorite series of all time. When I saw that its universe was part of Kindle Worlds, I was amazed and thrilled. In the Kindle Worlds stories, there are some really good ones including those by bestselling author Carrie Vaughn and my friends Peter Wacks and Aaron Michael Ritchey. On a getaway weekend to Breckenridge a couple of years ago, I had an idea for a story in that universe and wrote it inside of a week. After some read-throughs and edits, I used the Kindle Worlds cover builder, formatted the book, and set it live. What happened next is surreal. About 24 hours after I set the title live, I had a Twitter notification on my account (@TheWriterIke). I’d been mentioned in a tweet from Amazon Kindle Worlds that reached almost 35,000 subscribers. They’d also tagged one of the major G.I.Joe toy collector groups, and they then retweeted it to another 6,000 subscribers. The story hit #7 in all of Kindle Worlds within the next few hours. I gained fifty or so Twitter followers. Like “Vessel,” my short story “Friends In High Places” has continued to do very well, and the fact that it’s licensed fan fiction is something I’m very proud of.

I believe firmly that writers should seek payment for our work. Exposure doesn’t pay the bills. Kindle Worlds is a perfect opportunity to play in someone else’s world while earning royalties and gaining exposure. Check them out at KindleWorlds.Amazon.Com and see if there is a licensed world you’re familiar with. Then, if the muse whispers in your ear, sit down and write the best story you possibly can. You never know what might happen with it.