Animation: The Underrated Adaptation

mc_animated03If you are a fan of long, epic fantasy, there are plenty of series that either you or others will describe as “un-adaptable.” They even said it about A Song of Ice and Fire at one point. In fact, George R.R. Martin, disgusted by Hollywood at the time, specifically wrote the series to be impossible to adapt. But as big-budget as Game of Thrones has wound up being, it has one major advantage over a lot of other fantasy epics: very little magic, and none of it used day-to-day. That lets the creators splurge on big moments where needed. Other series like The Wheel of Time, where magic is used almost constantly from early on, would be much costlier to adapt.

But there is a way.

The Wheel of Time is reportedly heading toward a television adaptation. I would like to humbly suggest that any attempt to adapt such a vast and sprawling series do so via animation.

Animation doesn’t get used as an adaptation technique all that often. Despite The Simpsons being almost 30 years old (ugh), it still often carries a stigma of being “for kids.” Star Wars has bucked the trend, with the animated Clone Wars and Rebels scoring well with both kids and adults. And no wonder, for animation has several advantages over live-action, two of which factor heavily into adapting a sprawling, multi-volume epic.

  1. Budget Leveling:Let’s say you’re making Star Trek: The Animated Series, and you are lamenting the fact that the aliens in Star Trek almost always look like humans with various ridges on their faces and heads. There were very real budgetary constraints on the low-budget live show when it aired in the 1960s, and humanoid life was the easiest alien life to achieve, because actors in makeup were easier to manage than puppets or nascent visual effects. But in an animated series, Captain Kirk costs as much to draw as an alien that bears no resemblance to a human. Thus do you get Lieutenant Arex, the three-armed, three-legged, long-necked Edosian who would have been impossible to realize in live action at the time. Thus also do you get scenes with the characters wearing “life support belts” that enable them to explore areas of open space and hard vacuum, because one setting costs as much to animate as another, giving the writers far more options to play with.So imagine an adaptation of The Wheel of Time as an animated series. The budget for visual effects is the budget for the entire show. Animating Rand al’Thor battling Ba’alzamon in the sky above Falme costs the same as having them fight in a forest. Having characters channel (use magic), something that a live action series would have to depict sparingly, could be treated as the everyday occurrences they were in the books.
  2. Actor Aging:Above I discussed the first big problem in adapting sprawling epics, the “epic” part. Now I’ll tackle the second: sprawl. Specifically, I’m referring to temporal sprawl, or rather, the amount of time it takes to translate multi-volume epics to the screen. For reference, let’s look at Harry Potter. The series spans seven years in the lives of the characters over seven volumes. The movies (there are eight of them in the main sequence) were released over ten years. Now believably saying that child actors aged only seven years when in fact they aged ten isn’t difficult. Audiences have long been conditioned to accept older actors as younger characters.But consider this: the events of The Wheel of Time take place over the course of approximately three years. The series is fourteen books long. Even with the inevitable paring down of the number of seasons, it’s a much taller order to convincingly look as though only three years have passed when a decade has.

    Or, you could not even bother, because animated characters can stay the same age forever, and when the only element of the actor required is their voice, you needn’t limit your casting decisions by adding a “must look young for their age” requirement. To once again reference The Simpsons, perpetually ten-year-old Bart Simpson is voiced by 59-year-old Nancy Cartwright.

I would love to see more “un-adaptable” series I love find new lives in animation. It’s the best way of bringing a complex, effects-heavy story to life without cutting it to the bone or rendering it a pale shadow of its true self.  Here’s hoping that more creators will follow the lead of Star Wars and Star Trek and explore this sadly underutilized adaptation option.

Meet the Fictorians: Guy Anthony De Marco

“Come in, — come in! and know me better, man!” -Charles Dickens, A Christmas Carol

We’d love for you, our wonderful readers, to get to know us better. That’s why, each month, Kristin Luna will interview a member of The Fictorians. We’ll learn more about each member, such as their writing processes, their work, where they live, and what they prefer to drink on a crisp winter day. We hope you enjoy this monthly installment of Meet the Fictorians.

Meet the Fictorians:

Guy Anthony De Marco

Kristin Luna (KL): Hi Guy! How are you doing and what are you drinking today?

Guy Anthony De Marco (GADM): Coffee. Lots of coffee. Coffee with coffee on top. It’s a good thing I’m not a single-malt Scotch drinker because I’d be spilling my glass of Glenfiddich 40-year old single malt all over the carpet because of the caffeine jitters.

Sometimes I toss in an Irish Breakfast tea to mix things up, or I drink the really hard stuff — egg nog.

KL: Oo, Glenfiddich. I like Balvenie myself. Don’t even get me started on egg nog. Yum! Okay, back on subject… You’ve been a Fictorian for quite some time. When did you join, and could you tell the fine people what all do you do for us?

GADM: I was invited by Quincy J. Allen (link: http://www.quincyallen.com) to write a couple of articles a few years ago, and then I woke up months later and I was a member. Since then, I write the occasional article, post a comment or two, and poke around the back end of the website. I’m familiar and comfortable doing so because I have over three decades in the Information Technology field. I’m not the site admin, but I do keep a watch on things and install updates, plus the little things such as dumping the spam out of the comments. We get over 50 spam comments a day, so that’s a sign the site is spreading. If only the spammers purchased books, we’d all be millionaires. Or at least hundredaires.

I’m also the unofficial “I need a post by tonight” guy. If you see several posts with my byline, odds are there were spots that needed an article. I write fast, and I’m now even working with Dragon Dictate, which helped me to hit my NaNoWriMo 2016 goal in two days.

KL: Not only do you help us out with our website, you are downright prolific when it comes to how much writing you produce. When you’re working on a project, how many words do you average a day, and in a week?

GADM: I have a bunch of pseudonyms I write under, so they all need to be fed. I think my record was 48K words in 12 hours. My usual rate is 2.5K/day on a slow day to 6K/day on a “looming deadline” day. Dragon is boosting those numbers lately, but the first drafts are pretty horrific to look at. Between drafting and editing, it all balances out in the end.

KL: I’m in awe, really. So what’s some of the best advice you’ve received about being productive? What works for you that you could pass on to the rest of us?

GADM: I guess the best advice is just doing the basics. Place your buttocks in a comfy chair and write so it becomes a habit. Understand that your first draft is not a polished manuscript. Allow yourself to suck and tell the editor in your head that she will get her turn later after you’ve dumped the basics onto the digital page. That last piece worked the best for me as far as productivity.

KL: You’ve written short stories for anthologies along with long fiction. What’s your favorite short story you’ve written, what’s it about, and where can we buy it?

GADM: My favorite short story is “Sally the Baker” from the early 1980s. It’s long out of print, although I’m thinking about reworking the story. The original is about a group of adventurers who force a gent named Sally to join their quest to take on an evil wizard. Unfortunately, Sally is an amazing baker with no other skills. In the end, he does save the day when they burst into a high-level evil wizard conference and Sally tosses a handful of flour into the air and starts screaming “Death Dust!” at the top of his lungs. The wizards scatter, the adventurers recover the item they were looking for, and they all escape with their hides.

For a still-available short story, I’d recommend “Grubstake” from Supernatural Colorado or “The Fate Worse Than Death” in Unidentified Funny Objects 3, which I co-wrote with Kevin J. Anderson.

KL: You have a number of titles available on Amazon. Do you find that you like writing short fiction or long fiction better?

GADM: I like writing drabbles or flash fiction best because it takes a lot of work to hit the word count, especially the 100-word drabbles. It’s like writing poetry for me, which I dabble in. As far as prose, I like short and long fiction equally. I write novels like a collection of short stories. That’s how I outline long works…a series of short stories in a tight flying formation.

KL: What are you currently working on?

GADM: I’m in the midst of NaNoWriMo at the moment. I hit my 50K in a couple of days. My record is over 300K. I have a cyberpunk novel in work, plus two horror novels and a bunch of erotica novellas. I’m trying to get 20 erotica works done to launch a new pseudonym.

KL: Ambitious! Who are some authors that inspire you?

GADMTonya L. De Marco is always helping me by editing and finding more stories to write. Kevin J. Anderson inspires me to write more because he is almost at the point where he thinks of a story and it magically appears on paper. Sam Knight inspires me to treat others with respect and kindness. I also enjoy reading lots of classics from Asimov, Heinlein, Clarke, and the rest of the usual gang — plus digging up old pulps and enjoying forgotten speculative fiction authors.

KL: Yeah, that Sam Knight is good people! Other than advice on productivity, what advice have you received through your years of writing that has stuck with you?

GADMFind a group of like-minded individuals and work together, like a local writing collective. Seek out folks who know how to edit and are not afraid to tell you what works and what sucks. Find beta readers and treat them like gold. Always be nice to others, even if they’re not. Especially if they’re not…they need to see how a professional acts. Support everyone and never talk down or bad-mouth anyone. It’s easy to pick on authors, such as Stephenie Meyer, who wrote Twilight. I’ve been on several panels where they bash on her, but I always say she was laughing all the way to the bank. She wrote something that caught the attention of the reading public, and even though it’s not my cup of tea, it sold well and made her a household name. I’d like that to happen to me someday.

I would also recommend joining a professional writing organization. Some of them can help you on the way to greatness, sorta like Slytherin House. I’ve been impressed with what Cat Rambo has been doing with SFWA, so I’d suggest considering them first.

KL: And finally, what’s your favorite Fictorians post that you’ve written?

GADM: To be honest, I don’t particularly have a favorite. If I had to choose, I’d probably go with “Putting a Fresh Clip in My Revolver,” “My Muse is Dead,” or DMCA Tools. All of those generated some good feedback from Fictorians readers.

***

If you have any questions for Guy, please leave a comment below. Thank you for reading!

Court of Thorns and Roses

Guest Post by Aubrie L. Nixon

bnci-square-origLet’s talk adaptions shall we? We all know what adaptions are, a retelling of sorts of a classic story. There are thousands, some are good…fantastic even. Others…not so much. If any of you know me, you know that my go-to story is ALWAYS Beauty and the Beast. Call me a sucker for romance, giant libraries, or broody heroes, I don’t care. Beauty and the Beast is, and will always be my favorite classic story. The wonderful thing about having it as a favorite, many other authors, film makers and story tellers love it too.
I have seen countless live action adaptions of Beauty and the Beast, and none have ever come close to the classic Disney animation film. That being said, the Disney film is well…Disney. Which means its very much a toned down, light hearted film. Another thing about me is that I like dark, gritty and tragic stories. So while I LOVE the Disney film, I crave other versions. I have read my fair share of Beauty and the Beast retellings, and I can say without a doubt, some are considered my favorite books of all time.
Let me start with A Court of Thorns and Roses By Sarah J Maas. While this beautiful, beautiful book is a retelling, it goes in such a completely different direction, that I don’t think I will ever look at Beauty and the Beast the same. There are sexy Fae warriors, a curse on a broody hero, an artsy heroine trapped with our hero, and a luscious and deadly villain. It is in fact, my favorite story of all time. This beautiful version of Beauty and the Beast works because it is enough of the classic tale, that you think you know the story-line, but Maas takes other worldly elements and gives them a home in this superb story, making it so new and different. The ending had me in tears, and fearing what happened next. That..that is what makes a retelling work. Where you captivate your audience so deeply with a classic story, and add in enough of your own elements, that it feels familiar and different at the same time. If you can do that, you can do anything. Successful adaptions are hard to find, but when you do find one, grab it and never let go.
cruel-beautyThe second adaption that I am head over heels in love with is Cruel Beauty by Rosamund Hodge. Cruel Beauty cast such a dark spell over me, with its intrigue and deadly mysteries that I finished it within one sitting. I could not put it down. It worked because again, it was so beautifully different that it felt like a whole new story. Many times, I thought that I had it figures out, but when I turned the page, realized I was very much mistaken. The curse and the beast are so dark and tragically sad, that I was in tears by the end of the book. It was so different from anything I had ever read, even being a retelling. It was delightful.
Basically, as someone who loves to read YA (Young Adult) books, which tend to have similar troupes and similar characters, I appreciate twists and being surprised. These books will never leave me, ever. They are so romantic, dark, and delightful that they hardly get like retellings at all. Both authors have other retellings of sorts, Maas, for Hades and Persephone and Hodge for Little Red Riding Hood.
Do you have any favorite Beauty and the Beast retellings? If so, please do tell me, I would love to read them!

aubreyAubrie is 24 years young. She plays mom to a cutest demon topside, and is married to the hottest man in the Air Force. When she isn’t writing she is daydreaming about hot brooding anti-heroes and sassy heroines. She loves Dragon Age, rewatching Game of Thrones and reading all things fantasy. She runs a local YA/NA bookclub with 3 chapters, and over 200 members. Her favorite thing to do is eat, and her thighs thank her graciously for it. If she could have dinner with anyone living or dead it would be Alan Rickman because his voice is the sexiest sound on earth. He could read the dictionary and she would be enthralled. Her current mission in life is to collect creepy taxidermy animals because she finds them cute and hilarious. She resides just outside of Washington DC.

Preorder Aubrie’s debut novel DARKNESS WHISPERS, here. 

Page to Screen: Realities of Hollywood Adaptation

A guest post by Ramón Terrell

If I’m to allow myself to be dramatic, here, I’d say that adaptations are one of the most controversial aspects of the entertainment field in my opinion.

Why is this?

There is more than one answer to that question, and it also depends on the individual circumstances. For my part, I’m going to talk about adapting novel to film. Anyone who has watched a film that has been adapted from a novel can relate to that feeling of “hey wait, that didn’t happen. She didn’t go there.” Or perhaps the disappointment at the omission of a certain character, creature, or event. Whole plotlines might have been left out, or character personalities altered in some way. There are a myriad of details that can be changed, excluded, or even added in, to a novel-to-film adaptation.

There can also be cultural reasons for an adaptation. Some characters might be changed in an effort not to offend a certain ethnic group (at the expense of the negatively affected group) that might represent the largest or one of the largest consumers of that film. And sometimes, it can be something as simple as fluff stuffed into a project to extend its size.

There is a little old book by the name of The Hobbit, that was adapted into three little old films.  Anyone who’d read the book immediately arched an eyebrow. Three films? The single Hobbit book was shorter in length to any one of the three Lord of the Rings books, and THAT was a trilogy. So how could they possibly stretch that small book into three movies? I could practically see the meeting in my mind, between Peter Jackson and the bigwigs up at New Line Cinema.

“Hey Peter. Fantastic work on the Lord of the Rings movies! Simply brilliant! We want to do The Hobbit.”

“Well, okay,” Peter says. “I could get started on the movie…”

“Movies.”

“…Movies? Um. Okay. Well, I can get started on the first movie after I wrap a project I’m working on, and begin the second one after that.”

“And the third one right on its heels, right?”

“Um.” Now Peter is scratching his head. “I don’t think we need more than two movies for this. The book wasn’t very big.”

Bigwigs lean forward. “You do remember how much money the Lord of the Rings trilogy made, right?”

Of course, I was not privy to that meeting, and the above scenario is strictly my own speculation on what might have happened. But one thing everyone should know is that films are made to make money. And the Rings trilogy made a lot of that. Dump truck loads of that. So three Hobbit movies was a no-brainer.

Except fluff. Lots of it. Boatloads of fluff. Characters that didn’t exist in the book, love interests that were nonexistent, etc etc. Now, before fans of the movies grab their pitchforks, I’m not bashing them. I will admit that I only enjoyed the first one, and parts of the second, I am not stomping what someone else might have loved. But there was undeniably a good deal of stuffing in that turkey to make it stretch the distance. My point in this illustration is that the adaptation had the prospect of huge dollar signs to a major studio, and they adapted it to film by adding in content.

Reverse the scenario. I remember watching Harry Potter and the Goblet of Fire. There were fans who expressed disappointment at the absence the giant tentacled creature that lived in the lake, or events being rearranged in Prisoner of Azkaban, (hmm. Spellcheck didn’t ding me for that one. Household name success. Sigh) Tom Bombadil was completely missing from Lord of the Rings, Jack Reacher went from an upper six foot tall hulking intimidating giant to mid five foot tall Tom Cruise.

The first in the scenario is likely budget. The tentacle creature would have been nice, but how many minutes would it have added to the film to make sense having it there? Was it necessary to advance the plot in some way? Would the events in Azkaban have made sense in the film if left as is in the book? Would the presence of Bombadil have thrown the whole movie off the rails if they’d kept him? How any extra minutes would the Fae have needed to justify his presence? In the case of Jack Reacher? Well, Hollywood often likes to have a big name attached to a film to ensure its success and their return on investment. It’s a fair concern, but I personally think they might have tried a little harder. I don’t know the details of those decisions, so I can only guess.

These are but a few examples of the challenges of adapting a novel to film. Some details simply must be omitted. The story has to be broken down to its bare bones, only essential elements retained. From that point, they can see what might be added in. In a novel, details, characters, and creatures, etc are a must, in creating a world for people to slip into. In a film, many of those same details don’t work. It’s simply the difference in the two mediums.

I’d like to return to my old friend, Tom Bombadil. He was a character I’d looked forward to seeing in the movie, yet understood why he was omitted. He was an enigma whose presence was open to speculation. One thing was clear, (to me) which was that Tom was representative of the purity, innocence, and power of nature. Its majesty. Tom Bombadil was The Fatherless and Oldest of the Old. He remembered the first raindrop upon the world. Not even the One Ring could tempt him. In fact, it had no effect on him at all.

Now imagine trying to add this character into a movie that was already three hours long in the theater, and four hours long in the extended editions every fan should have already seen 20 times by now? It might have been nice, but probably unfeasible.

One final scenario is the prospect of adapting a visual, or even interactive story into a novel. Instead of having to cut material or alter it, now the writer is faced with having to expound on material that might have had a small presence in the movie. In a film you are given the setting by it simply being there. You see it. The mood is set by the dreary clouds and lightening flickering behind those clouds. You feel the ominous presence in the castle by the subtle inclusion of a baritone moan, or a rumbling hum, the music, low and foreboding.

A novel doesn’t have the luxury of a music score, sound effects, or special effects. All of that has to be created without telling, so that your mind can produce the virtual reality experience of you being there. As a fan of the video game series God of War, I saw the novel for the first game and thumbed through it. I didn’t read the whole thing, but one thing I did notice right off was dialogue between several of the gods. There was never conversation between the gods in the first game, but to add more substance, the author had to bring events that happened behind the curtain onto the stage.

In this world of games, movies, animated movies, episodic shows, and novels, we are seeing stories adapted across all of those mediums. As audiences are more sophisticated than ever before, and the capabilities of the entertainment industry have reached new heights, both sides must meet at a reasonable middle.

At the same time, filmmakers have a double responsibility. They have the task of producing a product that will bring in the revenue necessary to satisfy those flipping the bill, while at the same time keeping true enough to the source material to please fans. It’s not at all easy, and sometimes it fails.

Despite the many failed attempts at adapting a novel to a feature film, I find the possibilities exciting. Now more than ever, film has the ability to adapt stories that were once beyond what special effects and budgeting were capable of. Film has reached a point where its limitations are how much money it can raise to become a reality, and the ability of the creators to properly adapt the story.

 


 

About the Author:r_terrell_030513_0129_web

Ramón Terrell is an actor and author who instantly fell in love with fantasy the day he opened R. A. Salvatore’s: The Crystal Shard. Years (and many devoured books) later he decided to put pen to paper for his first novel. After a bout with aching carpals, he decided to try the keyboard instead, and the words began to flow.

As an actor, he has appeared in the hit television shows Supernatural, izombie, Arrow, and Minority Report, as well as the hit comedy web series Single and Dating in Vancouver. He also appears as one of Robin Hood’s Merry Men in Once Upon a Time, as well as an Ark Guard on the hit TV show The 100. When not writing, or acting on set, he enjoys reading, video games, hiking, and long walks with his wife around Stanley Park in Vancouver BC.

Connect with him at:

http://rjterrell.com/

R J Terrell on facebook

RJTerrell on twitter